Títol original: Nous te rendons grâce
Salm 63 (62)
Autor: C. E. Hauguel
© 1976, Éditions de l’Emmanuel, 89 boulevard Blanqui, 75013 Paris
Traducció: © Comunitat de l’Emmanuel, Catalunya
Canta: Assaig Ministeri de Música de Catalunya
Vídeo
Àudio
Lletra
Amb la joia als llavis
Amb la joia als llavis us canto lloances.
Vós sou l’aigua viva,
Vós la font que em salva.
El meu cor exulta davant la vostra obra. Vós doneu la vida, Vós sou el meu Déu.
Vós sou el meu Déu, el meu cor us cerca. Tinc set de Vós de dia i de nit. Cerco el vostre amor perquè m’acompanyi. Tinc set de Vós, Senyor Déu meu.
Amb la joia als llavis us canto lloances.
Vós sou l’aigua viva,
Vós la font que em salva.
El meu cor exulta davant la vostra obra. Vós doneu la vida, Vós sou el meu Déu.
Quan m’adormo al llit sempre penso en Vós; quan us reclamo sempre responeu. I el meu cor s’alegra, sadollat de tot. Tinc set de Vós, Senyor Déu meu.
Amb la joia als llavis us canto lloances.
Vós sou l’aigua viva,
Vós la font que em salva.
El meu cor exulta davant la vostra obra. Vós doneu la vida, Vós sou el meu Déu.
Cada cop que us cerco us deixeu trobar; feu-me sentir que us tinc a prop meu. Com la terra eixuta, com l’erm sedegós, Tinc set de Vós, Senyor Déu meu.
Amb la joia als llavis us canto lloances.
Vós sou l’aigua viva,
Vós la font que em salva.
El meu cor exulta davant la vostra obra. Vós doneu la vida, Vós sou el meu Déu.
Mai no em cansaria de cantar lloances, tota la vida us beneiré. Per lloar el seu nom alçaré les mans. Tinc set de Vós, Senyor Déu meu.